옛날 옛적, 평화로운 계곡 한가운데에 아린이라는 젊은 영혼이 살고 있었습니다. 아린은 언덕과 초원을 자주 돌아다니며 산, 강, 하늘과 대화하며 삶의 비밀을 밝히려고 노력하는 사려 깊은 방랑자였습니다. 아린은 여러 면에서 현명했지만, 또한 질문으로 가득 찬 마음과 목적에 대한 끊임없는 열망을 가지고 있었습니다.
어느 날 저녁, 해가 지평선 아래로 졌을 때, 아린은 강가에 앉아 잔잔한 물을 바라보았습니다. 강은 아린의 불안함을 감지하고 “젊은이여, 왜 그렇게 괴로운 표정을 짓나요?”라고 다정하게 물었다.
Arin은 한숨을 쉬었습니다. “평화와 의미를 찾고 싶지만, 가만히 있을 때 나를 잡아당겨 무언가를 하라고, 즉 더 많은 사람이 되라고 촉구하는 좌절감이 끊임없이 느껴집니다. 그럼에도 불구하고 나는 이 평화를 쫓으면서 분노와 조바심을 느낍니다. 내가 찾고 있는 것을 찾을 수 있을지 궁금해요.”
현명하고 고대인 강은 속삭였습니다. “아린, 너는 왜 이런 감정과 싸우느냐? 평화는 마음을 침묵시키는 것이 아니라 귀를 기울임으로써 발견된다는 것을 모르십니까?”
아린은 이에 대해 곰곰이 생각했지만, 그 질문은 그들의 영혼 깊은 곳에 남아 있었습니다. 다음날 아린은 가장 높은 산에 올라 산바람에게 같은 질문을 했다. “말해 보세요, 왜 내 마음은 평온함과 불안함 사이에서 분투하고 있습니까? 평화를 바라는데 왜 분노가 일어나는가?”
차갑고 꾸준한 산바람이 대답했다. “모든 감정, 심지어 고통스러운 감정에도 지혜가 담겨 있습니다. 당신의 좌절감은 충족되지 않은 욕망을 말합니다. 당신의 분노는 당신에게 진실되지 않은 길을 경고합니다. 이러한 감정을 쫓아내지 말고 당신 옆으로 걸어가도록 초대하십시오. 그들이 당신에게 가르쳐 주도록 하세요.”
아린은 조용한 이해심이 피어나기 시작하는 것을 느꼈습니다. 그날 밤, 그들은 불 옆에 앉아 그들의 생각이 연기와 별들과 뒤섞였습니다. “그래서 평화는 내가 느끼는 것과 싸우는 것이 아닙니다.” Arin이 중얼거렸습니다. "그것은 조화에 관한 것입니다. 내 자신의 각 부분, 심지어 어려운 감정까지도 환영하고 그것이 나의 안내자가 되도록 허용하는 것입니다."
아린은 새로 발견한 이해 속에 앉아 불길에 의해 드리워진 그림자를 바라보았습니다. 이 그림자들은 그들 자신의 좌절감과 두려움처럼 조용히 춤을 추었고, 그들을 따뜻하게 해준 바로 그 불의 일부였습니다. 아린은 평화란 그림자를 침묵시키는 것이 아니라 빛과 공존하며 서로에게 깊이와 의미를 부여하는 것임을 깨달았습니다.
시간이 지나면서 아린은 적이 아니라 그 길의 현명한 동반자로서 분노, 좌절, 그리움을 안고 걷는 법을 배웠습니다. 마을 사람들은 아린에게서 새로운 고요함, 내면에서 뿜어져 나오는 부드러운 힘을 발견했습니다. 아린의 여정은 모두가 공유하는 이야기가 되었고, 다른 사람들이 인내심을 갖고 자신의 마음에 귀를 기울이고 모든 감정을 친구처럼 포용하도록 가르친 이야기가 되었습니다.
그래서 계곡은 아린이 내면의 폭풍과 싸우는 것이 아니라 폭풍과 함께 춤추는 법을 배움으로써 진정한 평화를 찾은 사람이라는 것을 알게 되었습니다. 이 조화 속에서 아린은 어떤 성취도 가져올 수 없는 심오한 평온함과 어떤 장애물도 빼앗을 수 없는 기쁨을 발견했습니다.
그리고 그들은 평생 동안 여행의 모든 단계에서 평화롭게 이 조용한 힘 속에서 살았습니다.
동화 이야기의 교훈은...
부정적인 감정은 우리의 일부입니다. 그들은 우리에게 도전을 가할 수도 있지만, 우리를 보호하고 인도하는 역할도 합니다. 감정에 맞서 싸우지 않고 대신 이러한 감정을 이해하고 받아들이고 귀를 기울임으로써 우리는 자신과 조화롭게 살아갈 수 있습니다. 이것이 조바심과 분노를 차분한 회복력과 내면의 균형으로 바꾸는, 평화를 향한 진정한 길입니다.
English version
Once upon a time, there lived a young soul named Arin in the middle of a peaceful valley. Arin was a thoughtful wanderer who frequently roamed hills and grasslands, talking to mountains, rivers, and the sky, and trying to uncover the secrets of her life. Arin was wise in many ways, but she also had a heart full of questions and a constant desire for purpose.
One evening, as the sun set below the horizon, Arin sat by the river and stared at the calm water. Upon detecting Arin's anxiety, Kang asked affectionately, "Young man, why are you making such a troubled face?"
Arin sighed. "I want to find peace and meaning, but when I'm still, I constantly feel the frustration of pulling me and urging me to do something: become more people. And yet I feel angry and anxious as I chase this peace. I wonder if I can find what I'm looking for."
The wise and ancient river whispered, "Arin, why do you fight these feelings? Don't you know that peace is discovered by listening, not by silencing the mind?"
Arin pondered this, but the question remained deep in their souls. The next day, Arin climbed the highest mountain and asked the same question to the mountain breeze. "Tell me, why is my heart struggling between tranquility and insecurity? Why is anger brewing when you want peace?"
The cold, steady breeze answered, "All emotions, even painful ones, contain wisdom. Your frustration refers to an unfulfilled desire. Your anger warns you of an untrue path. Invite these feelings not to be driven away, but to walk beside you. Let them teach you."
Arin felt a quiet understanding begin to bloom. That night, they sat by the fire, their thoughts mixed with smoke and the stars. "So peace is not about fighting what I feel," Arin muttered. "It's about harmony. It's about welcoming each part of myself, even difficult feelings, and allowing that to be my guide."
Arin sat in her newfound understanding and looked at the shadows cast by the flames. These shadows danced quietly like their own frustrations and fears, and were part of the very fire that warmed them. Arin realized that peace was not about silencing shadows, but about coexisting with light and giving depth and meaning to each other.
Over time, Arin learned to walk with anger, frustration, and longing, not as an enemy but as a wise companion on the path. The villagers found a new calm in Arin, a gentle force emanating from within. Arin's journey became a story shared by everyone, and one that taught others to be patient, listen to their hearts, and embrace all emotions like friends.
So the valley found that Arin was not fighting an inner storm, but someone who found true peace by learning to dance with it. In this harmony, Arin found a profound calm that no achievement could bring, and a joy that no obstacle could be taken away.
And they lived in this quiet force peacefully at every stage of their journey throughout their lives.
The lesson of a fairy tale is...
Negative emotions are a part of us. They may challenge us, but they also play a role in protecting and guiding us. We can live in harmony with ourselves by understanding, accepting, and listening to these emotions instead without fighting against them. This is the real way to peace, which turns anxiety and anger into calm resilience and inner balance.